SAC Gallery | Mezzotints Series by Trevor Foster (ENG/ไทย)
10827
post-template-default,single,single-post,postid-10827,single-format-standard,ajax_fade,page_not_loaded,,paspartu_enabled,paspartu_on_bottom_fixed,qode_grid_1300,qode-content-sidebar-responsive,qode-theme-ver-17.2,qode-theme-ssbd design,wpb-js-composer js-comp-ver-5.6,vc_responsive
 

Mezzotints Series by Trevor Foster (ENG/ไทย)

Mezzotints Series by Trevor Foster (ENG/ไทย)

Trevor Foster (b. 1990) is a young artist of uncommon talent and drive who deftly adapts his draftsmanship across any media to which he turns his attention, be it ceramics, bronze, painting, wood, or printmaking. Foster was born in Seattle, Washington in the United States and attended the University of Washington for his BFA before relocating to Chiang Mai, Thailand, where he has spent the last several years working in his studio and collaborating with local artists.

Foster’s childhood, growing up in a family of naturalists, leaves its fingerprints in his current body of work where the natural world and the study of it take center stage. Each mezzotint embodies its own narrative showcasing the evolution of human thought alongside biological evolution. Thus Friedrich Nietzsche and Aristotle appear next to the perfect spiral of a conch shell or the patterning of zebras. To capture his images Foster uses the meticulous and somewhat esoteric medium of mezzotint in which a finely textured copper plate is burnished with specialised tools. Upon printing, the ink will not stick to the smooth areas, and the white of the paper showing through reveals the smooth regions of the plate. The creation of these images is the process of pulling light from darkness — a praxis of Enlightenment.

No piece illustrates this evolutionary pairing more explicitly than “Darwin and the Twelve Apostles,” which features the title character with twelve finches alighted across his suit jacket. It was observing the specialised beaks of the Galápagos finches that famously planted the seed of the theory of evolution in the mind of Charles Darwin. With each of the beautifully rendered birds whimsically surrounding the stoic scientist and the playful title, Foster challenges the way we compartmentalise schools of thought and shows the viewer a unity of man and beast.

 


 

เทรเวอร์ ฟอร์สเตอร์ เกิดเมื่อปี 2533 ศิลปินหนุ่มผู้เพียบพร้อมไปด้วยทักษะอันน่าทึ่ง อีกทั้งยังชำนาญในการพลิกแพลงงานหัตถศิลป์ให้ปรากฏอยู่บนสื่ออันหลากหลายตามแต่ศิลปินสนใจเช่นเซรามิค ทองแดง ประติมากรรม ไม้ หรือแม้กระทั่งภาพพิมพ์ เทรเวอร์เกิดที่เมืองซีแอตเทิล รัฐวอชิงตัน สหรัฐอเมริกา เขาได้สำเร็จการศึกษาหลักสูตรศิลปบัณฑิตจากมหาวิทยาลัยวอชิงตันก่อนที่จะย้ายมาพำนักที่เชียงใหม่ ที่ซึ่งเขาได้ใช้เวลาหลายปีที่ผ่านมาไปกับการทำงานอยู่ในสตูดิโอและร่วมงานกับศิลปินท้องถิ่น

เทรเวอร์ในวัยเด็กเติบโตอยู่ท่ามกลางครอบครัวนักธรรมชาติวิทยาซึ่งเขาได้ทิ้งร่องรอยบนตัวงานให้ได้รับรู้ว่าโลกแห่งธรรมชาติและการค้นคว้าเกี่ยวกับมันเป็นศูนย์กลางแนวคิด ผลงานแกะแม่พิมพ์เมซโซทินท์แต่ละชิ้นสอดแทรกเรื่องราววิวัฒนการทางความคิดของมนุษย์ขนานไปกับวิวัฒนาการทางชีวภาพ ซึ่งเห็นได้จากภาพของฟรีดริช นีทเชอ และอริสโตเติลที่ปรากฏในชิ้นงาน จนไปถึงเกลียวอันสมบูรณ์แบบของหอยสังข์และลายคาดดำข้อม้าลาย เทรเวอร์เลือกใช้เมซโซทินท์เป็นสื่อกลางในการถ่ายทอดภาพอันละเอียดอ่อนแต่แฝงไปด้วยความพิศวงผ่านพื้นผิวแม่พิมพ์ทองแดงที่ถูกขัดด้วยอุปกรณ์เฉพาะทาง ระหว่างที่กำลังพิมพ์ น้ำหมึกจะไม่ติดกับพื้นผิวที่เรียบ พื้นที่ส่วนสีขาวของผลงานมาจากพื้นที่ผิวที่ผ่านการขัดจนเรียบดังกล่าว กระบวนการสร้างภาพต่างๆ เหล่านี้อาจกล่าวได้ว่าเป็นการดึงแสงออกจากความมืดหรือบันไดสู่การรู้แจ้งนั่นเอง

ไม่มีผลงานชิ้นไหนสามารถถ่ายทอดถึงการวัฒนาการทางความคิดและชีวภาพได้ดีไปกว่า “Darwin and the Twelve Apostles” ที่มีชาลส์ ดาร์วินเป็นตัวละครหลักที่ถูกห้อมล้อมไปด้วยเหล่านกฟินช์ 12 ตัว เกาะอยู่บนแจ็กเก็ทของเขา ตัวผลงานเชิญชวนให้ทำการสำรวจจะงอยปากของนกฟินช์แห่งหมู่เกาะกาลาปากอสที่ถูกออกแบบมาโดยพิเศษซึ่งกำลังฝังเมล็ดพันธุ์แห่งทฤษฎีการวิวัฒนาการให้แก่นักชีววิทยาผู้นี้ เทรเวอร์ท้าทายแนวความคิดแบบเดิมๆ เกี่ยวกับการแบ่งแยกและแสดงให้เห็นถึงความเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันระหว่างมนุษย์และเพื่อนร่วมโลกผ่านภาพนกตัวน้อยที่ท่าทางดูซุกซนอาศัยนักวิทยาศาสตร์ที่ดูแข็งทื่อเป็นที่พักพิง

 

Story by: Miranda K. Metcalf

Translator: Ploy Charoenpol

Graphic Designer: Saruda Suansa-ard