SAC Gallery | Art Cart 06: I love you to Phrom Phong and back
15333
post-template-default,single,single-post,postid-15333,single-format-standard,ajax_fade,page_not_loaded,,paspartu_enabled,paspartu_on_bottom_fixed,qode_grid_1300,qode-content-sidebar-responsive,qode-theme-ver-17.2,qode-theme-ssbd design,wpb-js-composer js-comp-ver-5.6,vc_responsive
 

Art Cart 06: I love you to Phrom Phong and back

A Curated Presentation by: Thidarat Chantachua, Juli Baker and Summer (Chanaradee Chatrakul Na Ayudhya), Jarasporn Chumsri, Trevor Foster, Songwoot Kaewvisit, D-Jai Kosiyabong, Jayjeorje (Kanawut Krutnangrong), Kwanchai Lichaikul, Niam Mawornkanong, Krit Ngamsom, Vipoo Srivilasa, Thiti Teeraworawit, Chaiwoot Thaiampan, Wittawat Tongkeaw and Sumanatsya Voharn

Selected work presented in the Gallery Building with the Art Cart project in the Month of love which was inspired by the sweet love phrase “I love you to the moon and back”, I love you as much as the distance to the moon and back. SAC Gallery would like to invite you all and your loved ones to come and see artworks at Phrom Phong, as Art Cart 06: I love you to Phrom Phong and back from 14 artists.

When stepping into the exhibition area, an internationally acclaimed artist, Vipoo Srivilasa presents “F Plate Series: I Married For …” which is played with 12 words starting with the letter F that has a positive meaning. On the second floor, the works of Chaiwoot Thaiampan and Thidarat Chantachua depict things that are concomitant and indispensable, such as day and night, food and rice. It is also the picture of the place where couples often watch the sunset together as an acrylic painting called “A Place Where You Can Remember the Sea” by Niam Mawornkanong. Krit Ngamsom’s humorous Kinetic Artwork is installed alongside the oil paintings of Jarasporn Chumsri, the beloved one of the artist, Krit Ngamsom. Another female artist uses “love” as a vital medium in the Kintsugi creation of Sumanatsya Voharn.

On the third floor, there is “Love” that hides in pieces of art that have been interpreted in many aspects, love for science and knowledge that proceed endlessly as shown in the prints of Kwanchai Lichaikul and Trevor Foster. On the same floor, there are also the works of the artist, Songwoot Kaewvisit, a Chinese descent who strongly loves family and the works of Wittawat Tongkeaw, who uses painting skills to convey his love for ideology.

The speciality of this art cart is the first time that SAC Gallery has worked with 4 new generation artists namely Juli Baker and Summer, Jayjeorje, D-Jai Kosiyabong, and Thiti Teeraworawit, these artists have interpreted the viewpoints of love in their styles and presented through their works in their own ways. In addition to the works that will be installed for viewing, this Art Cart also has a lovely activity for all who support #equal marriage by registering for marriage in Lu language which is part of the work by Thiti Thiravorawit as well.

A curated Presentation “Art Cart 06: I love you to Phrom Phong and back” is Ready for everyone to visit for a full 2-month. May the love be with you. The exhibition runs from 8 February to 9 April at 1st – 2nd floor, Gallery Bldg., SAC Gallery, Bangkok. Map

For more inquiries, please contact info@sac.gallery or tel. +662 258 5580 ext. 401.

 


 

Curated Presentation โดย: กฤช งามสม, ขวัญชัย ลิไชยกุล, จรัสพร ชุมศรี, ชัยวุฒิ เทียมปาน, ดีใจ โกสิยพงษ์, ทรงวุฒิ แก้ววิศิษฏ์, เทรเวอร์  ฟอสเตอร์, ธิดารัตน์ จันทเชื้อ, ธิติ ธีรวรวิทย์, เนียม มะวรคนอง, วิทวัส ทองเขียว, วิภู ศรีวิลาศ, สุมนัสยา โวหาร, Jayjeorje (คณาวุฒิ ครุฑนางรอง) และ Juli Baker and Summer (ชนารดี ฉัตรกุล ณ อยุธยา)

งานคัดสรรที่นำเสนอในอาคาร Gallery Building กับโปรเจกต์ Art Cart ในเดือนแห่งความรัก ซึ่งได้แรงบันดาลใจจากประโยคบอกรักสุดละมุนอย่าง “I love you to the moon and back” ฉันรักเธอเท่าระยะทางไปกลับดวงจันทร์ SAC Gallery จึงอยากชวนคุณและคนที่คุณรักมาชมงานศิลปะกันที่พร้อมพงษ์ เกิดเป็น Art Cart 06: I love you to Phrom Phong and back จากศิลปินทั้ง 14 ท่าน

เมื่อก้าวเข้ามาในพื้นที่จัดแสดง ผลงานของศิลปินผู้สร้างสรรค์ผลงานระดับนานาชาติ วิภู ศรีวิลาศ กับผลงาน “F Plate Series: I Married For …” ซึ่งเล่นกับคำ 12 คำ ที่ขึ้นต้นด้วยตัว F ที่มีความหมายในแง่บวก ต่อเนื่องมายังชั้น 2 ผลงานของ ชัยวุฒิ เทียมปาน และ ธิดารัตน์ จันทเชื้อ สื่อสารถึงสิ่งที่มักจะถูกหยิบยกและพูดถึงไว้คู่กัน เช่น กลางวันกลางคืน, ข้าวปลาอาหาร รวมทั้งภาพสถานที่ ที่คนมีความรักมักชวนกันไปชมพระอาทิตย์ตก ดั่งภาพเขียนสีอะคริลิกที่ชื่อว่า “สถานอันสามารถมองเห็นทะเล” ของ เนียม มะวรคนอง ผลงาน Kinetic Art แฝงอารมณ์ขันของ กฤช งามสม ได้ถูกติดตั้งเคียงข้างผลงานจิตรกรรมสีน้ำมัน ของ จรัสพร ชุมศรี หญิงอันเป็นที่รัก และศิลปินหญิงผู้ใช้ “รัก” เป็นสื่อสำคัญในการสร้างสรรค์ผลงาน Kintsugi ของสุมนัสยา โวหาร

ณ ห้องจัดแสดงผลงงานที่ชั้น 3 ว่าด้วยเรื่อง “ความรัก”  ที่ซ่อนความหมายในงานศิลปะแต่ละชิ้น ได้ถูกตีความออกมาในหลายแง่มุม ทั้งรักในวิทยาการและความรู้ที่เคลื่อนไปอย่างไร้จุดสิ้นสุด ดังปรากฏในผลภาพพิมพ์ของ ขวัญชัย  ลิไชยกุล และ เทรเวอร์  ฟอสเตอร์ ในห้องจัดแสดงชั้นเดียวกันนี้ ยังมีผลงานของศิลปิน ทรงวุฒิ แก้ววิศิษฏ์ ผู้รักมั่นใจความเป็นครอบครัวซึ่งเป็นลูกหลานของผู้มีเชื้อสายจีน และผลงานของ วิทวัส ทองเขียว ผู้ที่ใช้ทักษะจิตรกรรมถ่ายทอดความรักในอุดมการณ์

ความพิเศษใน Art Cart รอบนี้คือเป็นครั้งแรกที่ SAC Gallery ได้ร่วมงานกับศิลปินรุ่นใหม่ 4 ท่าน คือ Juli Baker and Summer, Jayjeorje, ดีใจ  โกสิยพงษ์, ธิติ ธีรวรวิทย์ โดยศิลปินได้ตีความมุมมองของความรักในแต่ละแบบ และนำเสนอผ่านผลงานศิลปะในแบบของตัวเอง นอกเหนือจากผลงานที่จะติดตั้งให้ได้ชมแล้ว Art Cart ครั้งนี้ ยังมีกิจกรรมน่ารักๆ ให้ทุกคนที่สนับสนุน #สมรสเท่าเทียม ได้มาจดทะเบียนสมรสภาษาลู อันเป็นส่วนหนึ่งของผลงาน โดย ธิติ ธีรวรวิทย์ อีกด้วย

Curated Presentation “Art Cart 06 : I love you to Phrom Phong and back” จัดแสดงตั้งแต่วันที่ 8 กุมภาพันธ์ ไปจนถึง 9 เมษายน พ.ศ.2565 ให้ทุกท่านได้เข้ามา 2 เดือนเต็ม ขอให้ความรักสถิตอยู่กับคุณ ณ ชั้น 1-3 อาคารแกลเลอรี เอส เอ ซี แกลเลอรี (SAC Gallery) กรุงเทพฯ แผนที่

สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม กรุณาติดต่อ info@sac.gallery หรือ +662 258 5580 ต่อ 401