SAC Gallery | Bangkok Tea Project by Thidarat Chantachua
post-template-default,single,single-post,postid-5594,single-format-standard,ajax_fade,page_not_loaded,,paspartu_enabled,paspartu_on_bottom_fixed,qode_grid_1300,qode-content-sidebar-responsive,qode-theme-ver-17.2,qode-theme-ssbd design,wpb-js-composer js-comp-ver-5.6,vc_responsive

Bangkok Tea Project by Thidarat Chantachua



“Ongoing Art project by a Thai artist-Thidarat Chantachua reflecting on hybrid culture and migration in Bangkok through tea making.”





BANGKOK TEA PROJECT is an ongoing art project by a Thai artist-Thidarat Chantachua showing her creative works in a form of performance art and engage with viewers to reflect on hybrid culture and migration in Bangkok through tea making. Her latest show takes place at:


  • Art Expo Malaysia 2018 | S.A.C. Gallery Booth M10






Venue: MATRADE Exhibition and Convention Centre(MECC), Kuala Lumpur, Malaysia
Highlight: Special Exhibitions Area | Booth M10
Date: 12-14 October 2018
Feature Artist: Thidarat chantachue
more info





Tea is in many ways the drink of the immigrant


In Thailand, it is known that most of the Thai diaspora are descendants of early immigrants that have come from Chinese and Indian roots with many influences coming from these cultural integrations that originally stem from the merchant classes. When migrating abroad to make trades, what was cherished was often left at home.  But what remained were the elements of everyday life, and tea was something present in the lives of these people from start to finish.




These migrations came not just because of the merchant trade but also with the relocation of people in the area from the aftermath of the war. Southern Indians in close proximity to Sri Lanka may be influenced by drinking Ceylon Tea on a daily basis, and when they migrated they took this tea, which was always common in the colony.  For the southern islands of Indonesia, Malaysia, and in Bangkok, Ceylon Tea used to be in the form of tea sold by the Thai Malay. And in Myanmar itself, this tea is widely available because of its proximity to India and Sri Lanka.




In Europe, England was the first country to introduce tea due to its benefits and they accepted tea consumption much faster than other countries. English traditional tea mixes many kinds of tea; taking the good parts of each tea to mix well to their liking with the first tea originating from China. Last but not least, there is a myth and history of tea in different places around the world. Tea couldn’t travel if not for the people bringing it. It has demonstrated the evolution of migration, and travel; bringing new cultures and economic development in various ways. The key was to confirm the existence and the origin of the immigrants and those travelers.




Nowadays, we can see tea in almost every style in Bangkok. Chinese tea is derived from Chinese immigrants. Indian tea is available from Indian and Pakistani immigrants. British tea comes from the export of goods and consumption of people of status. Green tea has arrived with the popularity of the Japanese. Thai tea has developed from many kinds of tea to a taste and color that Thai people like and find affordable. Drinking tea reflects the lifestyle and taste of its drinkers. However, we don’t find ourselves despising the lifestyle and taste of others as well. Tea culture does not insult and discriminate the way of life and the performance of others.




Bangkok Tea Project is a representation of artists who tell the story of themselves that they are not genuine, but rather, are only the descendants of immigrants from many ethnic backgrounds who live under the citizenship of their habitat, as if they had been relocated to their place of residence and adapted to their own needs. With a culture that survives.






Tea – immigrant that comes in the form of a drink

ชา ผู้อพยพที่มาในรูปแบบของเครื่องดื่ม






In Thailand, the first immigrants to migrate here are Chinese and the Indians. They are a big number and have great influence in the Thai culture. Both are good merchants and businessmen, being able to trade between their new and old homes, such as tea for example.

ในประเทศไทยผู้พลัดถิ่นหรือผู้อพยพในยุคแรกๆ ก็คงหนีไม่พ้นชาวจีนและอินเดีย ที่ถือได้ว่ามีจำนวนมากและมีอิทธิพลต่อการผสมผสานทางวัฒนธรรมมากที่สุด คนเหล่านี้เก่งเรื่องการค้า เมื่อโยกย้ายไปที่ไหนก็มักจะทำการค้าขายอะไรซักอย่างที่เกี่ยวกับบ้านเกิด หรือสิ่งของในชีวิตประจำวัน และ ชา ก็เป็นสิ่งหนึ่งที่อยู่ในชีวิตของคนเหล่านี้ตั้งแต่เริ่มจนจบ





Perhaps it is also through the results of war, people from south India that are close to Sri Lanka may have learnt to drink Ceylon tea in their daily lives and would have brought that tradition to south east Asia. Ceylon tea is widely appreciated in countries like Indonesia and Malaysia, whilst Thai people are familiar with the tea in the form of “Cha-Chak”, that is often sold by Thai-Melayu seller. Even in Myanmar, Ceylon is also appreciated widely, perhaps also because they are close to India and Sri Lanka.

ไม่เพียงเพราะการค้าขาย แต่ด้วยการโยกย้ายถิ่นฐานของคนในพื้นที่จากผลพวงของสงคราม คนอินเดียใต้ที่มีพื้นที่ใกล้ชิดกับศรีลังกาอาจได้รับอิทธิพลการดื่มชาซีลอนมาดื่มกินในชีวิตประจำวันและเมื่อมีการย้ายถิ่นฐานจึงนำเอาชาลักษณะนี้มาด้วยโดยชานี้เป็นที่แพร่หลายในแถบหมู่เกาะทะเลใต้อย่างอินโดนีเซีย มาเลเซีย คนกรุงเทพฯคุ้ยเคยมันในรูปแบบของชาชักที่ขายโดยคนไทยมลายู และในพม่าเองชานี้ก็มีอย่างแพร่หลายเพราะมีพื้นที่ใกล้เคียงกับประเทศอินเดียและศรีลังกา


In Europe, the English were the first to know how to brew tea from the leaves through the contact with China in 1657, and until 1833, the British East India Company was the only importer of tea. They were also the fastest in embracing the tea culture compared to other nations. The English tea is a combination of tea of different kind, mixed the good parts of each kind of tea to best fit their own taste.

นทวีปยุโรป อังกฤษเป็นประเทศแรกที่รู้จักนำใบชามาใช้ประโยชน์โดยการนำใบชามาจากประเทศจีนในปี ค.ศ. 1657 และในช่วงปี ค.ศ 1657-1833 บริษัทอินเดียตะวันออกของอังกฤษได้เป็นผู้ผูกขาดการนำเข้าชา และชาวอังกฤษก็ยอมรับการบริโภคชาได้เร็วกว่าชาติอื่นๆ ชาอังกฤษไม่มีรูปแบบดั้งเดิม แต่เป็นการผสมเอาชาหลายชนิด เอาส่วนดีของแต่ละชามาผสมกันเพื่อให้ใกล้เคียงความชอบของตนมากที่สุด









Although tea may have first been appreciated by the Chinese, it ends up sharing its legends and histories with many nations of the world. Its migration from countries to countries suggests the route and migration of the actual people who brought them into different countries. The travel and migration had brought in new traditions, developed new economy in different forms. Most importantly, it affirms the existence and the routes of migrants and travelers.

ทั้งที่ต้นกำเนิดแรกของชามาจากประเทศจีน แต่สุดท้ายมันกลับมีตำนานและประวัติของชาอยู่ตามแหล่งต่าง ๆ ทั่วโลก สิ่งของมันไม่สามารถเดินได้หากไม่มีคนนำมันไป แสดงให้เห็นวิวัฒนาการของการอพยพ การเดินทาง การย้ายถิ่นฐาน นำมาซึ่งวัฒนธรรมใหม่ๆ และการพัฒนาเศรษฐกิจในรูปแบบต่าง ๆ และที่สำคัญคือการยืนยันการมีอยู่และที่มาที่ไปของเหล่าผู้อพยพ และนักเดินทางเหล่านั้นด้วย


In the present day, one can see tea being appreciated in many forms in Thailand – Chinese tea brought by the Chinese migrants, Indian tea from Indian settlers, English tea by the English who came through trade routes, green tea from Japan, and even Thai tea that is developed to respond to the tastes of Thai people. Drinking tea reflects the ways of life and tastes of the drinkers. In the same way that we should not look down upon others’ tastes and the way they live their lives, one should also not look down upon the differences we all have.

ปัจจุบันเราจะได้เห็นชาในแทบจะทุกรูปแบบในกรุงเทพฯ ชาจีนก็มาจากผู้อพยพชาวจีน ชาอินเดียก็มาจากผู้อพยพชาวอินเดียและปากีสถาน ชาอังกฤษจากการเข้ามาของชนชั้นสูงของอังกฤษที่เข้ามาทำงานและทำธุรกิจในเมือง ชาเขียวจากกระแสนิยมของชาวญี่ปุ่น หรือแม้กระทั่งชาไทยที่พัฒนาจากชาหลายชนิดให้ได้กลิ่น รส และสี แบบที่คนไทยชอบในราคาย่อมเยาว์ การดื่มชาก็เหมือนเป็นการสะท้อนวิถีชีวิตและรสนิยมของผู้ดื่ม คนเราไม่ดูถูกวิถีชีวิตและรสนิยมของผู้อื่นฉันใด ก็ไม่ควรดูถูกและแบ่งแยกวิถีชีวิตและวัตรปฏิบัติของผู้อื่นฉันนั้น